I am the assigned Gen-ART reviewer for this draft. The General Area Review Team (Gen-ART) reviews all IETF documents being processed by the IESG for the IETF Chair. Please treat these comments just like any other last call comments. For more information, please see the FAQ at < http://wiki.tools.ietf.org/area/gen/trac/wiki/GenArtfaq>. Document: draft-ietf-ecrit-additional-data-34.txt Reviewer: Francis Dupont Review Date: 20150828 IETF LC End Date: 20150824 IESG Telechat date: 20150903 Summary: Almost Ready Major issues: None Minor issues: This document uses and even redefines RFC 2119 keywords outside the *formal* wording of RFC 2119: quoting the RFC 2119 (Abstract): "These words are often capitalized." This formally means a keyword in lower case is still a keyword which must (MUST :-) be interpreted as described in RFC 2119. IMHO this is for very old IETF documents: any IETF document published less than 20 years ago uses full upper case keywords when they have to be interpreted so this statement in the RFC 2119 Abstract is more source of confusion than clarification. If it can be accepted I propose to add an exception for this document saying that RFC 2119 keywords are capitalized. Nits/editorial comments: - Abstract page 1: every emergency call carry -> carries - 1 page 4: every emergency call carry -> carries - 2 page 6: the place where I suggest to add that RFC 2119 keywords are capitalized and in general keywords are case sensitive. - 4.1.4 page 13: an example of a "may" and a "should" which are not RFC 2119 keywords but only common English. - 4.2.1 page 18: neccessarily -> necessarily - 4.3.8 page 27: defined . -> defined. - 5.2 page 36 and 5.3 page 38: I am afraid the provided-by construct in the example is unbalanced (i.e., ) - 8 page 62, 9 page 65 (twice): as security and privacy considerations can be read independently I suggest to replace the 3 "may"s by equivalent wordings ("can", "be allowed to", etc). - 10.1.9 page 70: registation -> registration - 10.4 pages 72 - 76 (many): The IESG -> The IESG - 10.6 page 82: ectit at ietf.org -> ecrit at ietf.org - 11 page 83: benefitted -> benefited Note I didn't check the schemas (even you had the nice attention to provide them directly, cf appendix B). I reviewed the 33 version (so at the exception of spelling errors I gave the 33.txt page numbers) and verified the 33-34 diff. Regards Francis.Dupont at fdupont.fr